當(dāng)天,“絲路書香工程”面向東南亞小語種翻譯人才培訓(xùn)項目的第二期培訓(xùn)班“泰語翻譯人才培訓(xùn)班”在北京語言大學(xué)開班。國家新聞出版廣電總局進口管理司副司長趙海云透露了上述內(nèi)容。
本期培訓(xùn)班由云南大學(xué)出版社主辦,環(huán)球新聞出版發(fā)展有限公司承辦,中國文化對外翻譯與傳播研究中心協(xié)辦。此舉將為推進“一帶一路”沿線國家小語種人才建設(shè),推動中國和“一帶一路”沿線國家的文化互譯和雙邊的出版交流發(fā)揮重要作用。趙海云在開班儀式上向?qū)W員介紹了總局近10年來推動對外出版交流合作的情況。他說,現(xiàn)在我國出版對外交流合作越來越頻繁、緊密,而小語種優(yōu)秀翻譯人才匱乏的問題也越來越凸顯,甚至在一定程度上已經(jīng)影響了我國對外出版的發(fā)展??偩制谕源藶槠鯔C,培養(yǎng)更多的優(yōu)秀翻譯人才。
據(jù)了解,本次培訓(xùn)班將圍繞中國出版現(xiàn)狀、走出去的政策及價值洼地、漢學(xué)在國際中的傳播作用、翻譯理論與實踐、文學(xué)翻譯中的信達雅等內(nèi)容,邀請相關(guān)領(lǐng)域的官員、專家、學(xué)者等進行授課。培訓(xùn)將歷時一周,培訓(xùn)泰語翻譯人才30余人。此次培訓(xùn)班招收的學(xué)員主要是在華留學(xué)、喜愛中國文化的泰國年輕人,大部分都為在讀博士或碩士研究生。同時,對國內(nèi)出版企業(yè)從事相關(guān)工作的人員也免費培訓(xùn)。
“絲路書香工程”面向東南亞小語種翻譯人才培訓(xùn)項目為中國和絲路沿線國家的合作與交流建立橋梁。該項目首期培訓(xùn)班在云南舉辦,培訓(xùn)了20余名緬甸語人才。