潘立輝的友豐書(shū)店目前在巴黎的文化中心第六區(qū)、華人聚居的第十三區(qū)有兩個(gè)店面,經(jīng)營(yíng)中文圖書(shū)與介紹展示中國(guó)的法文圖書(shū),前來(lái)看書(shū)、購(gòu)書(shū)的讀者以當(dāng)?shù)厝A人為主,也有不少法國(guó)人。劉曉華的中國(guó)書(shū)店同樣位于悉尼唐人街,主要銷(xiāo)售一些中文教材、書(shū)法圖書(shū)、中醫(yī)中藥圖書(shū)。
“法國(guó)人喜歡學(xué)習(xí),特別是對(duì)于不懂的內(nèi)容,更喜歡去學(xué)習(xí),越困難的內(nèi)容,越喜歡讀,他們喜歡研究問(wèn)題。”潘立輝說(shuō)。在這樣的閱讀習(xí)慣影響下,除了保健、中醫(yī)等實(shí)用類(lèi)圖書(shū)之外,一些展現(xiàn)中國(guó)古代文史知識(shí)的中國(guó)圖書(shū)也頗受法國(guó)讀者歡迎。
與法國(guó)有所不同,澳大利亞華人讀者與當(dāng)?shù)刈x者依然對(duì)書(shū)法字帖、中醫(yī)中藥類(lèi)的圖書(shū)表現(xiàn)出濃厚的興趣,這部分圖書(shū)銷(xiāo)售占到中國(guó)書(shū)店銷(xiāo)售份額的40%。“悉尼當(dāng)?shù)赜兄嗅t(yī)學(xué)院,一些大學(xué)也開(kāi)設(shè)了中醫(yī)課程,中醫(yī)中藥類(lèi)圖書(shū)相當(dāng)于這些學(xué)生的輔助教材。”劉曉華說(shuō)。
“現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)了,來(lái)看書(shū)的人少了。”談到書(shū)店人氣不如以前,潘立輝有些無(wú)奈。劉曉華也坦言,受新媒體沖擊,一些原有的熱銷(xiāo)品種現(xiàn)在銷(xiāo)售量出現(xiàn)明顯下降趨勢(shì),首當(dāng)其沖的就是字典類(lèi)的工具書(shū)。10年前,工具書(shū),特別是金融、紡織一類(lèi)的專(zhuān)業(yè)類(lèi)工具書(shū)能占到中國(guó)書(shū)店銷(xiāo)售份額的25%,現(xiàn)在除了商務(wù)印書(shū)館的《英漢漢英詞典》《新華字典》依然有人購(gòu)買(mǎi)外,其余工具書(shū)的銷(xiāo)量幾乎為零。此外,從前能占到銷(xiāo)售份額10%的勵(lì)志類(lèi)圖書(shū),現(xiàn)在也幾乎無(wú)人問(wèn)津。“畢竟這樣的心靈雞湯類(lèi)文章,微信上就能看到很多。”劉曉華說(shuō)。
數(shù)字出版在全世界都呈現(xiàn)出快速發(fā)展的態(tài)勢(shì),也讓潘立輝和劉曉華開(kāi)始思考轉(zhuǎn)型。“友豐出版社保持著每年60余種的新書(shū)出版量,我們也在考慮開(kāi)展數(shù)字出版工作。”潘立輝說(shuō)。從一家店到兩家店,從賣(mài)書(shū)到出書(shū),潘立輝的事業(yè)一直在發(fā)展。
劉曉華則在努力經(jīng)營(yíng)好書(shū)店的同時(shí),開(kāi)展多種形式的中澳文化交流活動(dòng),搭建雙方溝通的橋梁。她同時(shí)結(jié)合澳大利亞當(dāng)?shù)財(cái)?shù)字閱讀情況提出,希望國(guó)內(nèi)出版單位在對(duì)外推廣產(chǎn)品時(shí),能夠更好地運(yùn)用數(shù)字化手段,以更為便捷的方式,為海外讀者提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,傳播好中國(guó)文化。
潘立輝和劉曉華還談道,雖然法國(guó)、澳大利亞讀者這些年對(duì)于中國(guó)圖書(shū)的閱讀需求發(fā)生變化,但體現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的實(shí)用類(lèi)圖書(shū)需求有增無(wú)減。他們希望能與更多的國(guó)內(nèi)出版機(jī)構(gòu)建立聯(lián)系,幫助中國(guó)好書(shū)走出國(guó)門(mén)。